Scotch-Irish-L ArchivesArchiver > Scotch-Irish > 2002-01 > 1011154889
Subject: [Scotch-Irish] Re: Scotch-Irish-D Digest V02 #15
Date: Tue, 15 Jan 2002 23:21:33 EST
In a message dated 01/15/2002 9:45:08 PM Central Standard Time,
> I kept looking for "fixin' to" which is used quite frequently here in the
> Betty, you could warm that up a little by saying "I'm fixin y'all some
> oatmeal - a very Scrotch-Irish tradition.
That's not quite the same meaning. "fixin' to" is an indicative that you are
preparing TO do something, not that you are doing it.
As in, "Boy, I'm fixin' to whup you up one side and down tother.
Or, "I'm fixin' to go to town. Do you want me to bring you something (not
anything but something is the usual here, may not be correct but that is the
There has been an alteration of this to some small extent that I have noted.
I have heard people say "fissin' to" rather than "fixin' to". Has anyone
else noticed that or is it just in my area?
Gordon Reid Hale
Grand Prairie, Texas