QUEBEC-L Archives

Archiver > QUEBEC > 2003-02 > 1046036406


From: "Gary Boivin" <>
Subject: Re: [QUEBEC] Translation: vers le milieu
Date: Sun, 23 Feb 2003 14:45:06 -0700
References: <002d01c2db7b$ea9ccc40$7b18d941@pavilion>


You've translated the general theme OK.

I would say...
Her body was transferred from the old church and re-interred about the
middle of the new one on October 01, 1718.

----- Original Message -----
From: "Susan Schon" <>
To: <>
Sent: Sunday, February 23, 2003 1:41 PM
Subject: [QUEBEC] Translation: vers le milieu


> Hi, List,
>
> I have a phrase from the PRDH transcription of a burial record that I'm
not
> sure I've translated correctly:
>
> Son corps a ete transfere de l'ancienne eglise et enterre vers le milieu
de
> la nouvelle le 1er Octobre 1718.
>
> Her body was removed from the old church and interred in the middle of the
> new the 1st of October 1718.
>
> Have I translated correctly? Please excuse the lack of accent marks. The
> PRDH doesn't seem to use them.
>
> Thank you,
> Sue
>
>
> ==== QUEBEC Mailing List ====
> **Do not use signature lines after your message**
> **They confuse our keyword archives through repetition**
> *** Don't forget to thank someone (offlist) for their help ***
>



This thread: