QUEBEC-RESEARCH-L Archives

Archiver > QUEBEC-RESEARCH > 2011-02 > 1298566140


From: John Sullivan <>
Subject: Re: [Q-R] Translation Please Melina M Villeneuve
Date: Thu, 24 Feb 2011 11:49:00 -0500
References: <AANLkTinhRXH6RH6_Wxi59F4i=2PgjODZP_2owyG+wJdc@mail.gmail.com>
In-Reply-To: <AANLkTinhRXH6RH6_Wxi59F4i=2PgjODZP_2owyG+wJdc@mail.gmail.com>


ONTARIO CANADA Catholic Church Records (Drouin Connection)

Fournier Co. Precott Eglise St-Bernard 1869-1887

B 22 Marie Melina Villeneuve

On April eighteenth eighteen hundred eighty two, I, undersigned, pastor of
this parish baptized Marie Melina, born the same day, of the lawful marriage
of Isaac Villeneuve, farmer, of this parish, and Celina Galipeau. The
godfather: Joseph Seguin. Godmother, Louise Villeneuve. /s/ O. L. Boucher,
priest



On Thu, Feb 24, 2011 at 6:33 AM, a wojos <> wrote:

> This baptism was brought to my attention and now I am curious about it. It
> was mentioned that M Melina may have been the twin to Victoria on the page
> before it. May I please get a translation of B22 please. I try to find it
> on
> Family Search but could not locate Fournier. The item needing Translated is
> on the page to the right at the top. thank you very much. It is hard to
> read. Please if someone could translate it please.
>
> Thank you
> Annette
>
>
>
>
> Ontario, Canada, Catholic Church Records (Drouin Collection), 1747-1967
> about M Melina Villeneuve Name: M Melina Villeneuve
> Event Year: 1869-1887
> Event: Naissance (Birth)
> Religion: Catholique
> Place of Worship or Institution: Fournier
> Province: Ontario
>
>
> http://search.ancestry.com/iexec?htx=View&r=an&dbid=1109&iid=d13p_00310863&fn=M+Melina&ln=Villeneuve&st=r&ssrc=pt_t17947927_p1616922431_kpidz0q3d1616922431z0q26pgz0q3d32768z0q26pgPLz0q3dpid&pid=89317
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~For the list web page, goto:
> http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~unclefred/main.htm
> -------------------------------
> To unsubscribe from the list, please send an email to
> with the word 'unsubscribe' without
> the quotes in the subject and the body of the message
>



--
Fr John L


This thread: