QUEBEC-RESEARCH-L Archives

Archiver > QUEBEC-RESEARCH > 2011-01 > 1294689930


From:
Subject: Re: [Q-R] Bonneterre
Date: Mon, 10 Jan 2011 20:05:30 +0000 (UTC)
In-Reply-To: <75d74.2dbd2e9e.3a5cbb4a@aol.com>


>From a literary standpoint it transalates to Goodearth. I checked the RI site that has a dit name list and the name associated with this in Quebec is Frappier, they don't mention if they've found an English translation.



Regards,



Phil
----- Original Message -----
From:
To:
Sent: Monday, January 10, 2011 2:43:06 PM
Subject: [Q-R] Bonneterre

Hello list,
 
Could someone tell me what the "name" Bonneterre  translates to in English.
 
Thanks!
Linda
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~For the list web page, goto:
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~unclefred/main.htm
-------------------------------
To unsubscribe from the list, please send an email to with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message



This thread: