QUEBEC-RESEARCH-L Archives
Archiver > QUEBEC-RESEARCH > 2009-11 > 1257724283
From: owentagart <>
Subject: Re: [Q-R] Translation Please
Date: Sun, 8 Nov 2009 18:51:23 -0500
References: <bdd.5f512b49.3828945e@aol.com>, <4AF748C2.2060900@videotron.ca>
In-Reply-To: <4AF748C2.2060900@videotron.ca>
On July 21, 1697, Annetje (full given name Anna Marija) a young damsel, daughter of Christian Christiaanszoon and Marijke (full name Marija) Ysbrant-Elders of the Corlaer neighborhood of Fort Orange, was joined in holy matrimony with Moses De Puis, a young man from Canada, also residing in Fort Orange. The expressions "young damsel" and "young man" do not refer to the age of the bride and groom but to the fact that neither had been married.
Not to put too fine a point on it: It is father's family name that was abbreviated "Christiaansz. Annetje's surname would have been rendered "Christiaansdotter".
------------------------------------------
In a message dated 11/08/09 17:41:47 Eastern Standard Time, writes:
Hi Jackie and all,
Well, folks, this is how rumours start....
Moïse DUPUIS, born on July 8, 1673 in Quebec City, to François DUPUIS
and Georgette RICHER was married to Annetje CHRISTIAANSZ (a Dutch name
later spelled Anne CHRISTIANSEN) on July 21, 1697 at the Albany Dutch
Reformed Church.
The record reads: «Moses De Puis, young man from Canada, and Annetje
Christiaansz, a young damsel, both living here».
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~For the list web page, goto:
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~unclefred/main.htm
-------------------------------
To unsubscribe from the list, please send an email to with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
This thread:
| Re: [Q-R] Translation Please by owentagart <> |