QUEBEC-RESEARCH-L Archives
Archiver > QUEBEC-RESEARCH > 2008-05 > 1212259548
From: Fr John L <>
Subject: Re: [Q-R] Definition of "panis" or "panisse"
Date: Sat, 31 May 2008 14:45:48 -0400
References: <002201c8c342$60f33ab0$26566f4c@DJ9GVF21> <A3313DD1A6B6467189E3E9BB1BF85DB9@OfficePC><A3889E3C91874A8FB32032B96E1238DC@OfficePC>
In-Reply-To: <A3889E3C91874A8FB32032B96E1238DC@OfficePC>
European settlers in North America pronounced words spoken by the people who were here when the Europeans arrived. The English spelled the name they heard as "Pawnee"; the French heard the same name, and spelled it as "panis" [no s-sound at the end], and formed a very French plural, by pronouncing the s at the end, and spelling it "panisse".
They did much the same, for instance, with the people who lived near the present city of Syracuse, in central New York. The French heard, and spelled "Onontagué"; the English, Onondaga.
And, what did the people call themselves? They called themselves "THE PEOPLE".
Fr John L
-----Original Message-----
From: Claire Goyette <>
To: Claire Goyette <>; Bob Fleitz <>;
Sent: Sat, 31 May 2008 1:43 pm
Subject: Re: [Q-R] Definition of "panis" or "panisse"
She was a Panis Indian slave.
Should have corrected that to read: Pawnee.
ClaireG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~For the list web page, goto:
ttp://freepages.genealogy.rootsweb.com/~unclefred/main.htm
------------------------------
o unsubscribe from the list, please send an email to
ith the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of
he message
This thread:
| Re: [Q-R] Definition of "panis" or "panisse" by Fr John L <> |