QUEBEC-RESEARCH-L Archives

Archiver > QUEBEC-RESEARCH > 2007-05 > 1179811875


From:
Subject: Re: [Q-R] TRANSLATION PLEASE
Date: Tue, 22 May 2007 01:31:15 -0400
References: <54bbc16e0705211602x4270a1b3lb1c0e22b32824050@mail.gmail.com>
In-Reply-To: <54bbc16e0705211602x4270a1b3lb1c0e22b32824050@mail.gmail.com>


Il estoit adroit à destourner les mauvais discours, & à rependre avec grace
ceux qui juroient, ou qui se donnoient des imprecations, & par ce moyen
empeschoit bien du mal, & n'offensoit personne; car son innocence, avec
l'opinion qu'on avoit de son courage, le mettait à couvert.

He was very clever in discouraging gross language, in graciously correcting those who swore, or who cursed, and thus he prevented much wrongdoing, and offended no one; for his innocence, and the esteem in which he was held because of his courage, protected him.


Fr John L


________________________________________________________________________
AOL now offers free email to everyone. Find out more about what's free from AOL at AOL.com.



This thread: