OSTFRIESEN-L Archives

Archiver > OSTFRIESEN > 2012-03 > 1332177474


From: janice olson <>
Subject: [OSTFRIESEN] help with translation
Date: Mon, 19 Mar 2012 12:17:54 -0500


Could someone help me translate this in a way that makes more sense than what Google translator tells me:

(death date), Lungenentzundung, plötzlich u. unverhofft in Petkum, als er von dem Canal bei Stickhausen, wohin er vor einigen Wochen gegangen war, um nebst andern von hier daran zu arbeiten, wieder nach Haus zurück kehrte, um von der Krankheit, die ihn einige Tage vorher befallen hätte, bei den Seinen hieselbst wieder zu nesen; 45 J, morgens vor d. Predigt

Another question: does hitzigen Krankeit refer to a quickly advancing disease or does it mean a high-fever disease?

Thanks for your help!

Janice Olson




This thread: