NOR-BUSKERUD-L ArchivesArchiver > NOR-BUSKERUD > 2005-03 > 1110606607
From: Olaf <>
Subject: Re: [BUSKERUD] Ulvestad translation.
Date: Fri, 11 Mar 2005 21:50:26 -0800
A little more modern would be 'til oppfostring for betaling' = for rearing
I presume it refers to a child that is being fostered on the farm.
Would you please translate this small bit -- my dictionary is not helping!
"Til opFostr. For Betaling" This is from 1801 Meraker, NT, Norway census.