ITALY-L Archives

Archiver > ITALY > 2004-06 > 1086968358


From: "JM" <>
Subject: Re: [Italy] La Camera di Este - The House of Este -
Date: Fri, 11 Jun 2004 17:40:01 +0200
References: <20040611.084758.1160.0.ngsr@juno.com>


Dear Nick,
would you like to tell me if Baocoluccha has a meaning in Italian language?
Thank you very much
Jiri Mlejnek

----- Original Message -----
From: "Nick Grande" <>
To: <>
Sent: Friday, June 11, 2004 5:47 PM
Subject: Re: [Italy] La Camera di Este - The House of Este -


> Roy:
>
> No problem, like I said I was just trying to help. I was born and went
> to school in Italy so I am fluent in both languages. Let me know if you
> need more help.
>
> Nick Grande
>
>
> On Thu, 10 Jun 2004 09:29:28 EDT writes:
> > HI -
> >
> > Thanks for the correction!
> >
> > I used a transcriber on:
> >
> > http://translation.langenberg.com/
> >
> > Boy, is my face red!!
> >
> > Best Regards
> >
> > Roy
> >
> > In a message dated 6/10/2004 8:20:15 AM Central Standard Time,
> >
> > writes:
> > Roy:
> >
> > The word camera is translated to room. The appropriate word to
> > use is
> > casa for house.
> > Just trying to help you with the translation. I hope you do not
> > take
> > offense.
> >
> > Nick Grande
> > .org
> >
> >
> > ==============================
> > Gain access to over two billion names including the new Immigration
> > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more.
> > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237
> >
> >
> >
>
>
> ==============================
> Gain access to over two billion names including the new Immigration
> Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more.
> http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237
>
>


This thread: