ITALY-L Archives
Archiver > ITALY > 2004-06 > 1086958423
From: Nick Grande <>
Subject: Re: [Italy] La Camera di Este - The House of Este -
Date: Fri, 11 Jun 2004 08:47:58 -0700
Roy:
No problem, like I said I was just trying to help. I was born and went
to school in Italy so I am fluent in both languages. Let me know if you
need more help.
Nick Grande
On Thu, 10 Jun 2004 09:29:28 EDT writes:
> HI -
>
> Thanks for the correction!
>
> I used a transcriber on:
>
> http://translation.langenberg.com/
>
> Boy, is my face red!!
>
> Best Regards
>
> Roy
>
> In a message dated 6/10/2004 8:20:15 AM Central Standard Time,
>
> writes:
> Roy:
>
> The word camera is translated to room. The appropriate word to
> use is
> casa for house.
> Just trying to help you with the translation. I hope you do not
> take
> offense.
>
> Nick Grande
> .org
>
>
> ==============================
> Gain access to over two billion names including the new Immigration
> Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more.
> http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237
>
>
>
This thread:
| Re: [Italy] La Camera di Este - The House of Este - by Nick Grande <> |