FRA-AQUITAINE-L Archives

Archiver > FRA-AQUITAINE > 2007-05 > 1180386369


From: "" <>
Subject: Re: [AQUITAINE] Lagrave/Labrucherie/Arnautou/Eysus, France
Date: Mon, 28 May 2007 21:06:09 -0000


This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list.

Author: jlbn
Surnames:
Classification: queries

Message Board URL:

http://boards.rootsweb.com/localities.weurope.france.aquitaine/169.1.2.2.1.1.1.1.1.1.1.4.1/mb.ashx

Message Board Post:

Hi Jeanne,

It is really nice to hear from you from Honolulu...

I live in Paris and have not been back to the USA since 2003. I plan on spending a month in Minnesota and Wisconsin this coming Summer with my family, and am looking forward to it.

I was born in Pau and have carried out significant genealogical research with my late father on surnames and branches coming from the Aspe valley where we originate from: Osse-en-Aspe, Sarrance, Lourdios, Bedous, Accous, and from other places north in the "flat lands" in Bearn and Pays Basque.

I am too far away to have access to the archives right now,and use Internet connections as much as possible, despite the general need for double checking it implies. What was once available freely from unpaid genealogy buffs or retirees is now accessible online at cost, in a way similar to Ancestry.com that shelters theses boards.

Swicbms is one of those sites. There is much to get there about the Labrucheries for example and by looking at the indexes available, I am confident that you could go back to the 1600-1650 period whre they were located in Issor, prior to one branch moving to Eysus. I am convinced that you and Jessica are related to the descendants of Marie Labrucherie that became famous in Argentina in the Liberation wars, and later on as Ministers of State Affairs. But it now costs about 1.5 US$ to get an electronic transcript of a single record, most often incomplete. Anyhow, if you're interested in knowing more about this site and using it, please let me know.

"Labrucherie" translates into "chaume" and "eteule" in French, whih means stubbles in English.

If you think I could help you in your research, I would be interested in getting detailed information on the individuals from Eysus and surrounding areas you are aware of in your family and relatives. I could check whether we have any connections or if I happen to have individuals in my database that could be of interest to you.
But there is no obligation whatsoever; I would understand that you want to keep some of this information private.
My private email is .

All the best,
Jean-Luc

Important Note:
The author of this message may not be subscribed to this list. If you would like to reply to them, please click on the Message Board URL link above and respond on the board.




This thread: