ESSEX-UK-L ArchivesArchiver > ESSEX-UK > 2002-05 > 1020794190
From: "John Henley" <>
Subject: Re: Help needed
Date: Tue, 7 May 2002 18:58:39 +0100
----- Original Message ----- From: <>
> Let me start by saying that I have absolutely no knowledge of Latin,
> whatsoever. I use a Latin/English dictionary to help me with records
> that are written in Latin.
> > I am currently attempting to make sense of some early Parish Registers
> (without too much success). Perhaps an example of what is confusing
> me, will help.
> > The first entry for the year 1542 is as follows:
> > xj die Novembris nata fuit Agnes Broke et eodem die baptizata est in
> d'c'a' eccl'ia'.
> > Using my primitive method of translation, I originally decided that this
> probably said something like:
> > 11th November was born Agnes Broke and, the same day, was
> baptized in (?????) church.
> > I thought it was a bit strange that baptism took place on the day of the
> birth, but decided that there could be a good reason for this. Then, I
> noticed that a similar wording appeared against all the following
> baptisms (for several years).
> > Now, I realize that I have got it wrong. I have obviously made a
> in translating eodem, and have no idea how d'c'a' fits into all of this.
> > Can anyone please put me back on the right track.> > Many thanks> Norman
Not sure why you think you made a mistake. Baptism the same day as birth
would be the norm in an age when continued life for the newly-born was so
I note that the formula is repeated for subsequent entries, and that no
parentage is given.
I suppose that the entries could just relate back to a large mass baptism on
one occasion, in which case 'the same day' might refer back to a date given
at the head of a list of entries which gave the birthdates.
As for d'c'a', i have no experience of these early registers [still stuck
around 1800 :-) ] and it may well be a set phrase.
'in dictam ecclesiam' would give 'in the said church' which might refer
back to the last time the name of the church was mentioned - perhaps the
title-page : are you sure it is not s't'a, which would give 'in sanctam
ecclesiam ' - in holy Church; or f'c'e' - in faciem ecclesiæ - 'in the face
of [i.e.before, in front of] the Church'
But I am no expert, and am sure someone ith experience will be able tot ell
you. Have you tried Eve McLaughlin's booklet on Latin for Family Historians?
(still catching up on masses of emails )
using Archive CDs - see
and researching (and not finding much time for - but always very glad to
hear of any)
HENLEY, PARKER, PRENTICE, SECKER, RAPER, DURDEN
ROLFE, (O)RAFFERTY, EVANS, PARSONS, SYMONDS [IN Berks/Hants/Wilts]
HILL [IN Staffs/Cambs/Berks]