DNA-R1B1C7-L Archives

Archiver > DNA-R1B1C7 > 2011-08 > 1313860999


From: "John Carey" <>
Subject: Re: [R-M222] Cenél Maine - truly Uí Néill?
Date: Sat, 20 Aug 2011 13:23:48 -0400
References: <SNT128-W47D2030598215017854084BB2A0@phx.gbl>, ,<1313776864.11376.YahooMailClassic@web1105.biz.mail.sk1.yahoo.com>,<SNT128-W3567DE29DAF345AC257462BB2A0@phx.gbl>,<003101cc5f43$b64933c0$22db9b40$@irishtribes.com><SNT128-W30A7F6B0A0474DB9241F53BB2D0@phx.gbl>
In-Reply-To: <SNT128-W30A7F6B0A0474DB9241F53BB2D0@phx.gbl>


There are other potential explanations. Thomas Charles-Edwards in Early
Christian Ireland has an interesting take on the absence of Cenél Conaill
from Tírechán, which he suggests was related to the power of the cult of
Columba. He also points out that although Tírechán does not mention Cenél
nÉoghain, the Tripartite Life refers to Éogan mac Néill as Patrick's
faithful friend and suggests that this difference is related to political
changes in the 730s.

John Carey


-----Original Message-----
From:
[mailto:] On Behalf Of Bernard Morgan
Sent: August-20-11 12:09 PM
To: dna-r1b1c7
Subject: Re: [R-M222] Cenél Maine - truly Uí Néill?



Jerry,

Which experts? You may have seen John's posting as to the origin of Cenél
nEoghain and Cenél Conaill. I've seen the arguement that Eoghain and Conaill
(like Maine) are missing from early Irish sources (i.e. the lives of St
Patrick).


> From:
> To:
> Date: Sat, 20 Aug 2011 10:16:08 -0400
> Subject: Re: [R-M222] Cenél Maine - truly Uí Néill?
>
> Go raibh maith agat, a Bernard. Inseoidh am an scéal. / Thank you,
> Bernard. Time will tell the story.
>
> In the meantime, the experts seem to think that the evidence of the
> manuscripts casts doubt on the genealogies of Cenél Maine and Uí
> Mhaine rather than on the genealogies of Cenél nEoghain and Cenél Conaill.
>
> Le gach dea-ghuí / Best,
> Jerry

R1b1c7 Research and Links:

http://clanmaclochlainn.com/R1b1c7/
-------------------------------
To unsubscribe from the list, please send an email to
with the word 'unsubscribe' without the
quotes in the subject and the body of the message




This thread: