DEVON-L Archives

Archiver > DEVON > 2003-11 > 1067926040


From: "Alison C. Wallner" <>
Subject: [DEV] Re: Featherstonehaugh - pronunciation assistance please!
Date: Tue, 4 Nov 2003 01:07:20 -0500
References: <005301c3a252$41ca49a0$557032d2@i0l4o7> <005301c3a275$6ae56e00$09779dd9@kg> <001101c3a26f$3492a080$c015ad8e@bc.hsia.telus.net> <001f01c3a28c$2eb2d960$3a2532d2@i0l4o7>


I wasn't aware that Featherstonehaugh was a children's riddle! But I can see
why it was :) Is someone saying it isn't a real surname? I know the
pronunciation has become somewhat of a joke, but the Guild of One Name
Studies for the Featherstone and Featherstonehaugh surname in the UK assured
me that Featherstonehaugh was actually pronounced as "Fanshaw" in one small
area. (I also have seen references that say it was pronounced as "Fanshur".)
The "haugh" was tacked on to the end of the Featherstone surname ages ago to
differentiate between families, when one of them moved into the haugh
(low-lying meadow or hollow), while the others remained living on up the
hill! Most of the Featherstonehaughs eventually dropped the haugh part of
their surname, and became plain Featherstones. In the American Colonies
there was a Charles Featherstonehaugh, and the amazing thing is that his
surname is spelled correctly in the records :)

I thank each and every one of you that replied to my message with
Featherstonehaugh references!

Alison

----- Original Message -----
From: "bcunning" <>
To: <>
Sent: Monday, November 03, 2003 11:29 PM
Subject: Re: [DEV] re pronunciation assistance please!


>
> Er, Did I say it was a real name?? No. I did not
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "Alandra" <>
> To: <>
> Sent: Tuesday, November 04, 2003 12:00 PM
> Subject: Re: [DEV] re pronunciation assistance please!
>
>
> > yes, believe the spelling was Featherstonehaugh, - remembered that
after
> > sending the post. Heard that as a child, so that was a long time ago.
> > Reminds me of the word BEAULIEU, pron. "Bewley" in some areas, but here
> it's
> > pronounced "BOWLIO" / LOL.
> >
> > Alandra, British Columbia, Canada
> > ----- Original Message -----
> > From: "Michael S A Thomas" <>
> > To: <>
> > Sent: Monday, November 03, 2003 5:39 PM
> > Subject: Re: [DEV] re pronunciation assistance please!
> >
> >
> > > You can't be serious! Featherstonehaugh is a children's riddle made up
> of
> > > all (or at least some) of the silent letters in English names(E.g as
is
> > > 'sinjin' for St John) - or did you know that?
> > > Michael Thomas
> > >
> > > ----- Original Message -----
> > > From: "bcunning" <>
> > > To: <>
> > > Sent: Monday, November 03, 2003 10:34 PM
> > > Subject: Re: [DEV] re pronunciation assistance please!
> > >
> > >
> > > > Hello from Australia. Wasn't it spelled FEATHERSTONEHAUGH?" and
> > pronounced
> > > > FARNSHAW? Cheer. Bob
> > > >
> > > >
> > > > ----- Original Message -----
> > > > From: "Alandra" <>
> > > > To: <>
> > > > Sent: Tuesday, November 04, 2003 5:38 AM
> > > > Subject: [DEV] re pronunciation assistance please!
> > > >
> > > >
> > > > > Hello Alison. Not sure if this will be the info you want, but
have
> > > heard
> > > > > that FANSHAW is spelled as FEATHERSTONEHALL. Have no idea why
or
> > any
> > > > > other details. Hope this helps.
> > > > > best wishes, Alandra, British Columbia, Canada (born in Hampshire,
> > > > England)
> > > > > ----- Original Message -----
> > > > > From: "Alison C. Wallner" <>
> > > > > To: <>
> > > > > Sent: Monday, November 03, 2003 7:18 AM
> > > > > Subject: [DEV] Pronunciation Assistance Please!
> > > > >
> > > > >
> > > > > > Can anyone tell me how the surname FANSHAWE would be
> > > > > > pronounced in the Devon dialect?
> > > > > >
> > > > > > Briefly, this is for a research project on FANSHAWE in the
> American
> > > > > Colonies ca. 1643. The progenitor of our family, William
FANSHAWE's,
> > > name
> > > > > was sometimes spelled as variations of FANSEY, FANCEY, FANCY, etc.
> in
> > > Long
> > > > > Island, New York. I am wondering if the pronunciation of FANSHAWE
in
> > > Devon
> > > > > may be reason for these variant spellings. It is my understanding
> that
> > > in
> > > > > Devon a "shay" spelling was used for "shaw" 300+ years ago, which
> > could
> > > > have
> > > > > produced a FANSHAY spellings as the basis for the Colonial FANSEY,
> > > FANCY,
> > > > > etc. variants of the FANSHAWE surname. I am wondering if either
the
> > > Devon
> > > > > spelling or pronunciation could be the reason for these variants.
> > > > > >
> > > > > > (In the 3rd generation of this family in Connecticut, the
English
> > > > > pronunciation of FANSHAWE as FAN-shur produced FANSHER, FANCHER,
and
> > > other
> > > > > similar variant spellings.)
> > > > > >
> > > > > > Any assistance is greatly appreciated!
> > > > > > Thank you!
> > > > > >
> > > > > > Alison
> > > > > >
> > > > > > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~wallner
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > ==== DEVON Mailing List ====
> > > > > > The DEVON-L mailing list is co-sponsored by GENUKI/Devon
> > > > > > ( http://www.cs.ncl.ac.uk/genuki/DEV/ ) and
> > > > > > the Devon FHS ( http://www.devonfhs.org.uk/ )
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > ==== DEVON Mailing List ====
> > > > > The DEVON-L mailing list is co-sponsored by GENUKI/Devon
> > > > > ( http://www.cs.ncl.ac.uk/genuki/DEV/ ) and
> > > > > the Devon FHS ( http://www.devonfhs.org.uk/ )
> > > > >
> > > >
> > > > ______________________________
> > >
> > >
> > > ==== DEVON Mailing List ====
> > > The DEVON-L mailing list is co-sponsored by GENUKI/Devon
> > > ( http://www.cs.ncl.ac.uk/genuki/DEV/ ) and
> > > the Devon FHS ( http://www.devonfhs.org.uk/ )
> > >
> >
> >
> > ==== DEVON Mailing List ====
> > The DEVON-L mailing list is co-sponsored by GENUKI/Devon
> > ( http://www.cs.ncl.ac.uk/genuki/DEV/ ) and
> > the Devon FHS ( http://www.devonfhs.org.uk/ )
> >
>
>
> ==== DEVON Mailing List ====
> The DEVON-L mailing list is co-sponsored by GENUKI/Devon
> ( http://www.cs.ncl.ac.uk/genuki/DEV/ ) and
> the Devon FHS ( http://www.devonfhs.org.uk/ )
>
>



This thread: